
Parafrázi prvních dvou veršů žalmu 86 objevili archeologové z Hebrejské univerzity v Jeruzalémě na obrovském stavebním kameni pevnosti Horkania 27. září. Podle odborníků nález tohoto biblického textu vyrytého na kameni je „něco jedinečného“.
Starověký nápis parafrázující první dva verše žalmu 86 byl nalezen v pevnosti Hyrcania 27. září, podle vztah nedávné práce archeologů z Hebrejské univerzity v Jeruzalémě. Místo vykopávek se nachází v Judské poušti, historické a biblické oblasti, která se rozprostírá mezi Západním břehem Jordánu a Izraelem. Jeho jméno pochází od kmene Juda, jehož území tvořilo.
Čtyřtýdenní projekt vykopávek, který začal v květnu, vedli Oren Gutfeld a Michal Haber z Hebrejské univerzity v Jeruzalémě ve spolupráci s Carson-Newman University a American Veterans Archaeological Recovery.
Epigraf Dr. Avner Ecker z Bar-Ilan University má rozluštěno text, který je inspirován žalmem 86, známým také jako „Davidova modlitba“, a o kterém se říká, že byl napsán v „první polovině 7. století našeho letopočtu“.
"Ježíši Kriste, zachovej mě, neboť jsem chudý a potřebný."
„Pane, naslouchej a slyš mě, neboť jsem nešťastný a chudý. Ochraňuj mou duši, neboť jsem věrný! Můj Bože, zachraň svého služebníka, který v tebe doufá!", zde jsou první dva verše žalmu 86, jak jsou zapsány v Bibli podle verze Segond 21.
Text doplněný křížkem a napsaný červeně byl napsán řečtinou koiné (jazykem, kterým se v Řecku mluvilo od dob Alexandra Velikého, ve XNUMX. století našeho letopočtu), původním jazykem Nového zákona. The Times Of Israel odhaluje, že autorem tohoto nápisu je nepochybně „komunita byzantských křesťanských mnichů založená v 5. století našeho letopočtu“. Podle zprávy archeologů by se však zdálo, že „určité syntaktické chyby v přepisu naznačují, že autor řádků nemluvil řecky jako mateřským jazykem, ale byl původem z regionu“.
Podle Eckerova epigrafu, Žalm 86, „je jedním z nejběžnějších žalmů ve starověké křesťanské liturgii“ a „zaujímá zvláštní místo v masoretském textu jako modlitba“.
Nález tohoto biblického nápisu přímo na velkém stavebním kameni je výjimečný. Řekl to profesor Oren Gutfeld Washington Times, že je to poprvé, co si „pamatuje frázi ze žalmů na nápisu [a na] obrovském stavebním kameni. Je to velmi, velmi vzácné, je to něco jedinečného [co] většího než samotný nápis."
Melanie Boukorrasová