
V Iráku jsou úředními jazyky arabština a kurdština, ale v běžném životě mezi sebou členové starých křesťanských komunit stále mluví syrsky. Tento dialekt předků je stále méně používán a irácká vláda vytvořila televizní kanál, aby jej chránila a nepřímo povzbuzovala křesťany, aby zůstali.
Irák měl před pádem Saddáma Husajna 1,5 milionu křesťanů, odhaduje se, že o dvacet let později je jich stále 400 000. Většina z nich mluví syrsky, což je aramejský dialekt, který již používalo několik prvních křesťanských komunit na Blízkém východě a který je přítomen v takzvané liturgii svatého Jakuba Menšího, pojmenované po prvním jeruzalémském biskupovi. Arabské dobytí v XNUMX. století vedlo ke snížení významu syrštiny.
S kanálem Al-Syriana, úřady zahájily v dubnuTento dialekt znovu získává určitou viditelnost, čímž poněkud kompenzuje ztrátu statisíců křesťanů. Mariam Albert, moderátorka zpráv na tomto kanálu, odsuzuje vymazání syrštiny:
"Je pravda, že doma mluvíme syrsky, ale bohužel mám pocit, že náš jazyk pomalu, ale jistě vymírá. Je důležité mít televizní kanál, který nás reprezentuje."
Ředitel nového kanálu Jack Anwia v tom vidí povědomí národních autorit o důležitosti kulturního spektra, jehož důležitým prvkem je jazyk křesťanů:
"Kdysi byla syrština rozšířeným jazykem na celém Blízkém východě. [Bagdád musí] zabránit tomu, aby zmizela. Krása Iráku spočívá v jeho kulturní a náboženské rozmanitosti."
Záchrana syrštiny prostřednictvím zábavy
Al-Syriana má asi čtyřicet zaměstnanců a nabízí pestrou nabídku od kinematografie po umění a historii. Zatímco však mnoho programů je prezentováno v dialektové formě syrštiny, zpravodajské bulletiny jsou pouze v klasické syrštině který není přístupný každému, říká Mariam Albert. Ale hlavním cílem kanálu je využít „zábavu“ k „zachování syrského jazyka“, vysvětluje Jack Anwia.
Nastala mimořádná situace, protože tato lidová mluva by mohla zaniknout, varuje Kawthar Askar, vedoucí katedry pro syrskou problematiku na Salahaddinově univerzitě v Erbilu v iráckém Kurdistánu:
"Syrština byla odložena. Nemůžeme mluvit o mrtvém jazyce, [ale] hrozí mu vyhynutí."
Podle Imada Salema Jajjo, vedoucího syrského vzdělávacího programu na ministerstvu školství, se dialekt vyučuje ve 265 iráckých školách.
Asi 1 rukopisů a 700 knih v syrštině, některé pocházejí z 1. století, je uloženo v Digitálním centru orientálních rukopisů v Erbilu, které podporuje UNESCO, Agentura Spojených států pro mezinárodní rozvoj a Dominikánci.
Jean Sarpedon